当前位置:读零零>都市言情>动漫制造机> 第6章《clannad》引起的反映
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第6章《clannad》引起的反映(1 / 2)

第二天,就在雨夜打算把视频传到网上的时候,杏阻止了雨夜的行动。雨夜疑惑地看着杏,难道杏不同意?她刚才不也是看的津津有味吗?

“刚才在网络上看了下,这是别人的创作吧?你没有经过原作本人的同意,就敢把这东西传上网络?到时候吃官司都吃死你!至少也要打上一份免责声明,对了,以后每一集也都要打。”

“对哦!看来也不能不管版权问题······”雨夜不由暗责自己做事不经大脑,连忙打开文档,打上一份免责声明。声明如下:本作品仅供同好者交流欣赏,未经原作者麻枝准、魁、凉元悠一三位同意,不得用于任何商业用途,由此产生的一切纠纷与法律问题,本人概不负责。

顺便,雨夜还进行了一些编辑,在OP中把自己的网名‘空虚公子’以制作人的名义签下,并且在第一集的开头。

当然,字幕也是必须的。干完这些事情,雨夜把重新编辑过的《clannad》传到了网上,至于洋芋网和油库网······2004年貌似还没有建立吧?

然后他又意犹未尽地开始下一集的制作,制作出来就自己先看,然后再编辑,接着又下一集,如此不知疲倦地进行着……

………………………………………………………………………

毕云涛是一个动漫狂,现在又是暑假期间,他更是每天都泡在电脑上,四处寻找有什么动漫更新。今天他照样上网看动漫,接着就在动漫频道中看到了雨夜更新的《clannad》第一集在樱花飞舞的坡道上。

“啧,谁啊,这么无聊,key社的游戏刚刚发售不久,天朝内地连游戏版本都没有,居然搞出来个动漫?也太假了吧!”

毕云涛说的情况确实是经常有的事,于是他点开了视频,但却不是为了看,而是想在评论栏里骂上几句,解解口馋。

很快,听到片头曲「メグメル~cuckoolmix2007~」(欢乐岛~frequency→eVer。~)汉语版时,毕云涛就沦陷了,日本动漫用中文歌曲?这动漫······牛X,随后冈崎朋也一口标准的普通话让直接无语了。真是邪了门了,咋用上汉语了?而且这说普通话水平比后世苍老师的都流利······

毕云涛对着电脑,百思不得其解(屌丝不得骑姐?)。

网络的速度是惊人的,雨夜上传的《clannad》第一集在樱花飞舞的坡道上,很快就引起了一些和毕云涛一样的人的注意,他们就是key社的粉丝。他们点开这个视频的时候其实是不相信的,因为根本就没听说《clannad》要动漫化的消息,可能是某个粉丝用漫画连成,再加上配音的广播剧吧。

看到初始的日语对话时,他们都震惊了。这确实是日本声优的配音,难道《clannad》真的动漫化了?接下来的发展更是令他们糊涂了?要用汉语配音?真的假的?日本的那些狂热分子会同意这么干?再说真配了给谁看?难道说日本已经全面普及汉语了?这时候苍老师还没有来天朝深造吧?

接下来他们又被片头曲「メグメル~cuckoolmix2007~」(欢乐岛~frequency→eVer。~)汉语版和普通话雷了个外焦里嫩,惊叹莫名的他们把视频传入百度《clannad》吧中,这才激起了轩然大波。

晚上,上网的人开始多了起来,《clannad》吧也开始越来越热闹了,一个《关于《clannad》第一集在樱花飞舞的坡道上的各种问题》的帖子立刻出现在置顶中,凡是看过第一集在樱花飞舞的坡道上的人,都在这个帖子里发表着自己的看法。

刚开始有人表达对《clannad》动漫化的兴奋之情,并对《clannad》的国语版的OP、ED感到自豪,下面的贺电也是一楼一楼地,但是马上被一群真相帝给扑灭了。他们找来了日本的key官网,上面压根就没有《clannad》动漫化的消息。

既然不是官方制作的,那就是个人了。可问题是配音,哪个个人有这能耐请这么一堆正当红的声优,吃饱了撑的有钱没处花?这时候又有细心人截了‘制作人——空虚公子’的截图贴了上去。虽然很多人都看完了视频,但还真没几个人注意到这个,因为现在很多字幕组都会在制作人员中打上自己的名字,所以就被忽略了。

但是这次情况不同,在整个OP中,只出现了一个‘制作人——空虚公子’这么个制作人员,ED中也没有,这就奇了怪了,难道这片子还是一个人制作完成的?

接下来,分析帝出现了,开始一条一条地剖析,最后得出一条结论,那就是——这个《clannad》第一集在樱花飞舞的坡道上,是中国的一个资深技术宅(也有可能是组织)制作完成的。于是大家伙开始在网上人肉起‘空虚公子’这个网名来,可是结果除了找到网上的《clannad》第一集在樱花飞舞的坡道上视频外,毫无收获,算得上是惨败而归。

有个网名叫“砖家”的网友发帖说:“《CLANN

上一章 目录 +书签 下一页