当前位置:读零零>玄幻魔法>穿越之异界逍遥> 第六十八章
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第六十八章(1 / 2)

安丽丝脸上露出惊讶的神情。我想她也从来没见过这么美丽的女子吧。

“妹妹你真漂亮。”安丽丝走到卡特琳娜面前仔细端详。过了半天,她犹豫地捏着那个面具说:“可是这件礼物实在是太珍贵了,一顿饭根本就不能与之相比。我实在是受之有愧啊。”

我无法开口,再说下去,会有大量赞扬她美丽的词语出现。那样多半会惹起卡特琳娜的妒意。

卡特琳娜为我解了围,她笑嘻嘻地说:“安丽丝姐姐,一顿饭不能与之相比,那你就多为我表哥做几顿饭,做到足够与这个面具相比为止嘛。”

安丽丝下意识地颔首,脸却突然红了起来。她从手腕上褪下一只晶莹剔透的玉镯为卡特琳娜戴上。

“这只玉镯虽然从价值上讲不值多少钱,却是我母亲的遗物。我有一双,现在送给琳娜妹妹你一只,多少算是一点心意吧。”

我瞪大了眼睛。虽然并不从事珠宝行业,但这只玉镯显然极为珍贵,也许价值几万枚金币,算得上是极品中的极品了。戴着这样的首饰去厨房做菜,是否太委屈了这双玉镯呢?

卡特琳娜当仁不让地收下那只玉镯戴上,然后向我炫耀。“表哥,漂亮不?”

玉镯美,人更美。况且一下就出现两只玉镯,两个绝世美人。这种震撼的效果令我心跳加速。

我困难地吞咽下唾沫,眼睛都不知朝哪里看好。“漂亮,漂亮极了。”

“姐姐,我们戴上面具吧。我表哥可好色了,你瞧他,嘻嘻。”

安丽丝不好意思地陪着卡特琳娜戴上面具,而我差点被小魔女刚才那句话给呛死。

我连忙解释。“安丽丝小姐,我只不过是从来没见过这么漂亮的玉镯,因而失礼了。”

安丽丝微微颔首,也不知是否相信我的解释。我气愤地盯了卡特琳娜一眼。

卡特琳娜这个作俑者显出一副无辜的样子,把话题移开。“姐姐,你为什么会请我们上楼来呢?”

“因为我听到兰特公子刚才在楼理吟述了一首诗。我母亲是东方人,因此我小时候是在东方长大的,去年才回到爱克斯大陆。这首诗很有东方文学的气息,因而使我感到很亲切。那句诗我记得是这样的:庖丁鼓刀,易牙烹熬,水欲新而釜欲洁,火恶陈而薪恶劳。九蒸暴而日燥,百上下而汤鏖。大意是谁来做?怎么做?人物、典故、分工、物资、燃料、操作、环境,逐一不漏的阐述清楚,简明扼要,有条不紊。又由于我正在客串厨师,因而更觉得亲切,便冒昧地请你们上来,想见见是谁在吟那首诗。”

话题转移后我轻松多了。于是我微微一笑。“安丽丝小姐,其实正确的说那是赋,相信你在知道赋这种文学。只不过我吟的只是其中一小段。

庖丁鼓刀,易牙烹熬,水欲新而釜欲洁,火恶陈而薪恶劳。

九蒸暴而日燥,百上下而汤鏖。

尝项上之一脔,嚼霜前之两螯;

烂樱珠之煎蜜,翁(加三点水)古酪之蒸羹;

蛤半熟而含酒,蟹微生而带糟。

盖聚物之夭美,一养吾之老饕。

婉彼姬姜,艳如李桃,弹湘妃之玉瑟,鼓帝子之云敖(加王字旁),

命仙人之萼绿华,舞古曲之郁轮袍。

引南海之玻黎,酌凉州之葡萄,

愿先生之耆寿,分余沥与两髦。

候红潮于玉颊,敬暖响于檀槽,

忽累珠之妙唱,抽独茧之长缲;

闵手倦而少休,疑勿燥而当膏。

倒一缸之雪乳,列百施之琼艘,

各眼滟于秋水,咸骨醉于春醪。

美人告去,已而云散,

先生方兀,然而逃禅。

响松风于蟹眼,浮雪花于兔毫,

先生一笑而起,渺海阔而天高。”

念完这首赋,安丽丝微颦着眉头似乎在记忆。看来她的记忆力不错。

卡特琳娜自顾自地把玩着手腕上的玉镯,根本不理我们。那白白嫩嫩的手腕与晶莹剔透的玉镯,相映得宜。我犹豫不决,应该抚摸手腕还是把玩玉镯?要不,一把全部抓在手里慢慢摸好了?

过了一会儿,安丽丝闭上眼睛默背了一遍,再睁开眼睛时,眼中满是喜悦。她轻轻地对我说:“谢谢兰特公子。请问公子要在这儿待多久?”

“大概十几天吧。然后我和卡特琳娜会去大草原。”

“那么这些天两位是否愿意去我的庄园做我的客人。我会尽心尽力为两位做最好的食物。”

“固所愿也,不敢请尔。”既然安丽丝拥有东方人的血统,并且是从东方回来的,那我也就说了一句古东方中华语。我又看了看安丽丝,真奇怪,这时我倒发现了一件奇怪的事:为什么卡特琳娜和安丽丝都是黑发?爱克斯大陆也有人是黑发,但更多的却是红色、褐色、黄色,怎么我面前的两个绝世美女都是黑头发呢?看来黑发女子才是最美的。不过她们俩的黑发比起别人的黑发,确实有着天壤之别

上一章 目录 +书签 下一页