同样的街景 熟悉的声音
你说了对不起
亚:坚强从来都是故意
故意假装着不在意
亲爱的请你不要哭泣
只要你幸福 我愿意忘记
记忆中全部的你
茉&亚:下一次我们会在某个路口相遇
请告诉我你过的很开心
想念你的眼睛 你的表情 你的身影
泪湿在一个人的夜里
下一次我们会在某个路口相遇
请告诉我怎么能不想你
忘掉你的真心 你的用心 你的伤心
忘掉牵挂着你的自己
合:下一次我们会在某个路口相遇
请告诉我你过的很开心
想念你的眼睛 你的表情 你的身影
泪湿在一个人的夜里
下一次我们会在某个路口相遇
请告诉我怎么能不想你
忘掉你的真心 你的用心 你的伤心
忘掉牵挂着你的自己
和尘封的记忆
第三首:《迷宫蝴蝶》
Open your shiny eyes in the silent night
在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼
不思议な夜 舞い降りた
不可思议的夜晚 飘舞著降临
足音立てず 忍び寄る
没有脚步的音响 悄悄地来到
悩ましげな à违荸`ズ
那迷人的 ǖ淖耸�;;;
月明かりを背に 浮かぶシルエット
月光照耀著那背部 浮现出的身影
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
微笑着招手呼唤 “快来这里”
欲望の影 うごめく街
欲望的幻影 蠕动的街道
天使のふりで彷徨い
以天使的姿态不断彷徨
大切そうに抱えてる
万分珍惜般地拥抱著
行き场のない爱のカケラ
无处可去的爱之碎片
眠りにつく顷 あなたもどこかで
睡意朦胧之时 你也在哪里
幸せな梦を见ているの?
做著幸福的梦吗?
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
亲吻著星空 好孩子已经入睡了
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
自由 歌う 谁にも见えない羽
自由 歌唱 谁都没有见过的翅膀
隠してるの あなたの胸の奥
隐藏著的 你的内心深处
镜の中の面影は
镜子中的面貌
泣き虫だったあの顷
依旧是爱哭鬼时候的样子
だけれどもう子供じゃない
然而已经不是小孩了
伸ばした髪をほどいた
解开那长发
胸を缔め付ける 甘いフレグランス
紧紧围绕著胸前的 甜甜的香水
诱惑してる 気づいている
诱惑著 警觉著
言叶をなくしたくちびるに 魔法かけたの
在那无言的嘴唇 施上那魔法
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
迷い込んだ バタフライ
那迷途的蝴蝶
爱しすぎて 大切すぎて
爱太过多 太过重要
壊れてしまう 私の心の键
坏掉了的 我内心的钥匙
探し続ける 自分の物语
不断追寻 那属于自己的故事
运命に目隠しされても
即使被命运蒙住双眼
この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
我也要穿越云端 飞向遥远的明天
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
お愿いまとい 飞び立つ见えない羽
请求著 飞起来的没有见过的翅膀
隠してるの あなたの心の奥
隐藏著的 你的内心深处
第四首:《カラフルハートビート》
おひさまニコニコ(サニーデイ)
(太阳公公微笑著〔SUNNY DAY〕)
空には虹色(キャンディ)
(天空里溢