自《目的地重庆》出版获得成功后,韩素音以丰富的人生际遇、纤微细致的洞察力及诗样的语言,开始她的英文写作生涯,终于跻身于国际文坛,成为一位名作家,迄今已有著作27种。她的小说以东方生活为背景,旖旎的爱情为经纬,织出了幅幅彩锦,深得读者的喜爱。她出版的大部分小说及自传均已译成法、德、意、西等17种文字,为书市长期不衰的畅销书。她的长篇小说有《爱情至上》(1952)、《雨水是我的饮料》(1956)、《青山青》(1958)、《投下的阴影》与《冬天的爱情》(1962)、《四面玲珑》(1963)、《盼到黎明》(1983)及《迷人的城市》(1985)等。自传有《伤残的树》(1965)、《凋谢的花朵》(1966)、《无鸟的夏天》(1968)、《丰收》(1978)及《我家有两个门》(1980)。传记有《早晨的洪流:毛泽东与中国革命1893~1953))及《风满楼:毛泽东与中国革命1949~1975))。1975年她到西藏旅游,写了《拉萨,开放的城市》(1977),其他著作有《2001年的中国》及《今日亚洲》等。她的自传前三部(节译)及小说《青山青》、《盼到黎明》和《迷人的城市》已译成中文出版。
韩素音现在虽以英籍作家闻名,但她热爱中国之心,并未稍减,近年来频频回国,并在世界各地作了三千多次介绍中国文化的演讲。她是“韩素音中国与西方交流基金会”主持人,及中国作家协会“彩虹奖”(翻译作品)的创始人。现在她正在撰写《周恩来传》。
弗兰科·伊凡·雅可夫列维奇
(1856~1916)乌克兰诗人、作家、翻译家、革命民主主义社会活动家。1856年8月27日生于乌克兰西部加里西亚地区的德罗戈贝奇村,1916年5月28日死于利沃夫。
弗兰科出身贫寒之家,父亲是个乡间铁匠。他在奥匈帝国统治下的加里西亚农村度过童年时代,深知外来民族和黑暗社会双重压迫下人民大众的凄苦生活。在家乡的小学和中学读书时,他就对文学发生浓厚的兴趣,1874年在利沃夫的一家青年杂志《朋友》上发表第一首十四行诗《民歌》。1875牛进利沃夫大学哲学系学习,不久出版诗集《歌谣和故事》(1876)和反映鲍里斯拉夫石油工人生活的《鲍里斯拉夫短篇小说集》(1877)。在学期间,他一边进行文学创作,一边研读赫尔岑、车尔尼雪夫斯基等俄国革命民主主义者的哲学著作,积极参加民族和社会解放运动,并且逐渐形成了自己的革命民主主义世界观。
1877年6月,弗兰科因宣传社会主义思想被捕。囚禁九个月获释后,他更积极地参加革命斗争:加入利沃夫市工人委员会,编辑《劳动报》和《社会之友》等进步报刊,给工人小组讲授政治经济学,甚至还翻译了马克思的《资本论》和恩格斯的《反杜林论》中的个别章节。于是,在1880年3月他再次被捕,在狱中关了三个月。1887年他的著名诗集《高峰和低地》出版,同年起他参加波兰文《利沃夫邮报》的编辑工作。1899年8月,他因为宣传争取加里西亚从奥匈帝国的统治下解放出来第三次被捕,关押了两个半月,无论是接二连三的逮捕、监禁,还是反动宪警的跟踪迫害,都没能动摇他的革命意志,反而更加增强了他为人民利益献身的斗争精神。
在19世纪80,90年代,弗兰科已是公认的乌克兰西部文坛和社会活动的重要人物。1898年在各界庆祝他从事文学和社会活动25周年时,他在致辞中这样说:“作为一个吃农民的硬面包长大的农民之子,我认为把自己的一生贡献给这个平凡的人民,是我自己的义务。”进入本世纪以后,他的政治热情更高,斗争意志更坚决。1904年,弗兰科发表《俄罗斯的春天的气息》一文,为即将来临的1905年俄国第一次民主革命欢呼。在这次革命的感召下,他写了著名的长诗《摩西》(1905),预言人类美好的未来。这一年,他还在报上公开撰文声援当时正遭沙皇政府囚禁的俄罗斯革命作家高尔基。
1908年起,弗兰科积劳成疾,健康开始恶化,四肢瘫痪。但他仍以顽强的意志和毅力,继续忘我劳动,从事文学翻译和文学史研究工作。
弗兰科一生的文学活动是多方面的。他的创作近5000篇。除上面已经提到的以外,还著有中篇小说《巨蟒》(1878)、《鲍里斯拉夫在笑》(1880~1882),历史小说《扎哈尔·别尔库特》(1882),剧本《被窃取的幸福》(1891)及诗集《落叶》(1896)和《我的箴言》(1898)等,都是乌克兰文学中的名著。弗兰科在《文学,它的使命及其重要的特点》(1877)一文中说过,“文学应该是现实主义的”,“文学应该是民族的”,“文学应该是人民的”。他还说“文学的目的是为人民服务,因此就要求文学应为人民所理解”。他的多数作品都取材于西部乌克兰人民的现实和革命历史,采用人民大众喜闻乐见的形式技巧,反映他们当时无权的、悲惨的和不幸的生活,同