相聚。
29.\t暴风雨在无径的空中怒吼,
30.\t船只在无踪的水里崩解。
31.\t死神处处皆在,
32.\t而孩子们在戏耍。
33.\t在无尽世界的海滨是孩子们盛大的聚会。
Past And Present过去与现在
1.\tI remember, I remember,
2.\tThe house where I was born,
3.\tThe little window where the sun
4.\tCame peeping in at morn;
5.\tHe never came a wink too soon,
6.\tNor brought too long a day,
7.\tBut now, I often wish the night
8.\tHad borne my breath away!
9.\tI remember, I remember,
10.\tThe roses, red and white,
11.\tThe violets, and the lily-cups,
12.\tThose flowers made of light!
13.\tThe lilacs where the robin built,
14.\tAnd where my brother set
15.\tThe laburnum on his birthday,——
16.\tThe tree is living yet!
17.\tI remember, I remember,
18.\tWhere I was used to swing,
19.\tAnd thought the air must rush as fresh
20.\tTo swallows on the wing;
21.\tMy spirit flew in feathers then,
22.\tThat is so heavy now,
23.\tAnd summer pools could hardly cool
24.\tThe fever on my brow.
25.\tI remember, I remember,
26.\tThe fir trees dark and high;
27.\tI used to think their slender tops
28.\tWere close against the sky:
29.\tIt was a childish ignorance,
30.\tBut now ‘tis little joy
31.\tTo know I’m farther off from heaven
32.\tThan when I was boy.
1.\t我还记得,我还记得,
2.\t我诞生之地的房子,
3.\t那小窗,
4.\t太阳在清晨悄悄地往里张望;
5.\t他从不早到瞬息,
6.\t也不让一天停留过长,
7.\t但是现在,我常常希望
8.\t夜晚将我的呼吸带走!
9.\t我还记得,我还记得,
10.\t那些红色和白色的玫瑰,
11.\t那些紫罗兰和百合花,
12.\t都是用日光造成的花朵!
13.\t那些知更鸟筑巢的紫丁香,
14.\t我兄弟生日那天在那里
15.\t种下的一棵金链花树——
16.\t它依然生机勃勃!
17.\t我还记得,我还记得,
18.\t当年我荡秋千的地方,
19.\t那时我以为空气也长了翅膀,
20.\t和飞翔的燕子一样飘荡;
21.\t那时我的心灵如鸿毛般轻盈,
22.\t如今心头却是如此沉重,
23.\t夏日的清凉池水
24.\t也难把我额头的烧热减退!
25.\t我还记得,我还