>
“本来你眼下应该就被释放了,但是却被一拖再拖,”富兰克林说,“而我律师前去催促,也收效甚微。可是,拖延策略并不违反法律,因此我的律师也无可奈何,因此,没有人知道你被释放的时间。”
看来无论以什么理由,他们都不愿放过我啊—里奥无奈的地想。
可是:“他们为何要抓我?”
“不知道,但估计跟香料有关,”富兰克林说,“先生,也许香料不仅仅是种调味料那么简单。”
“请帮我调查,这起案件,”里奥恳求,“拜托了,富兰克林先生。”
“当然,”富兰克林说,“你是一个难得的合作对象,你尽管年轻,但我能从你的身上,看到自已理想的影子,你一定会成为这个世界最伟大的商人之一,前提是,你能度过这次难关。”
“谢谢你。”
富兰克林摆摆手:“既然如此,我也要问你,你觉得我应该往哪个方向调查。”
调查方向?这我怎么知道。
里奥在将香料卖遍世界各地,却是第一次,遭到这种对待。
唯一值得庆幸的是,这里不是一片滥用职权的土地。
要说他能想到的联系,大概就是学术盗窃案。
他投资的枪械图纸被盗,而枪械的动力,源自香料。
难道,这件事,与里奥被抓有关?
可惜的是,里奥不愿让旁人知道枪械的存在。
不过枪械的研究还只是在启蒙阶段,任何人都可能抢夺他的先机。
里奥考虑了几秒后,问道:
“我那两个绿瞳人朋友如何了?”
“他们吵着要来救你,不过我让翻译安抚了他们两人,没有让他们继续添乱,”富兰克林回答。
“正确的决定,”里奥点头,“先生,能安排他们两个来见我吗?”